100 глаголов на татарском

Почта, телефон

Правильно ли я записал ваш адрес? Адресыгызны дорес яздыммы?
Дайте ваш адрес. Адресыгызны бирегезче (эйтегезче).
Где принимают бандероль? Бандерольне монда кабул итэлэрме?
Будьте добры, дайте конверт с маркой. Маркалы конверт бирегезче.
Покажите мне открытки с видами города. Шэһэр куренешлэре белэн открыткалар бирмэссезме?
Мне нужно отправить письмо. Минем хат жибэрэсем бар.
Мы будем вам писать. Без сезгэ язачакбыз.
Жду (ждем) ваших писем. Сезнен хаталарыгызны котэм (котэбез).
Где ближайший телефон-автомат? Ин якын телефн-автомат кайда?
Алло, кто говорит? Алло, кем сойли?
Позовите к телефону (фамилия). Телефонга (фамилия+не) чакырыгыз.
Я вас плохо слышу. Мин сезне начар ишетэм.
Одну минуту! Подождите у телефона! Бер минут, телефон янында котеп торыгыз.

Встреча, приветствие, знакомство – тут вы найдете подходящие слова для того что бы познакомиться с человеком, поздороваться или договориться о встрече, и все это на татарском языке.

Язык – слова, которые помогут вам лучше разобрать, что говорит собеседник.

Счет – перевод и правильное звучание счета на татарском языке, от 1 до миллиарда.

Свойства – слова и словосочетания, которые помогут вам охарактеризовать человека по его внешним и психологическим особенностям.

Цвета – произношение и перевод цветов и оттенков.

Черты характера – с помощью слов, которые здесь представлены вы сможете описать черты характера любого человека или свои.

Время – перевод слов, которые напрямую связанны со временем.

Произношение – фразы и слова, которые помогут вам узнать у местных жителей, правильное ли у вас произношение татарского, так же вы сможете попросить написать то или иное слово на бумажке или объяснить, как правильно произносить интересующие вас слова.

Знакомство – перечень фраз, благодаря которым вы сможете начать знакомство.

Обращение – слова, которые помогут начать беседу или позвать кого-то.

Поздравление – все, что нужно для поздравления на татарском языке.

Приглашение — слова, которые помогут вам пригласить человека в гости.

Прощание – список прощальных слов и фраз.

Благодарность, просьба – если вам нужно отблагодарить человека или о чем-то попросить, в этом разделе вы найдете подходящие слова.

Извинение, согласие, отказ – слова, которые помогут вам в разной форме согласиться в чем-то с собеседником, отказать ему или попросить за что-то извинение.

Гостиница – если вы прибыли в Татарстан надолго, вам наверняка придется снять номер в гостинице, с этой задачей и на протяжении всего проживания, вам поможет справиться этот раздел.

Парикмахерская – слова, с помощью которых вы сможете объяснить, какую вы предпочитаете стрижку.

Сон – словосочетания, которые иногда приходиться употреблять перед сном.

Город – список фраз, которые помогут вам найти в городе все что нужно, узнав у прохожих куда идти или, где находиться то или иное здание.

Путешествие – Если вы путешествуете по Татарстану, этот список слов точно вам не раз пригодиться. С помощью них вы узнаете куда лучше сходить, какая история у того или иного здание или памятника, и так далее.

Транспорт – слова связанные с арендой транспорта, поездками на автобусах, поездах и другом виде транспорта.

Ресторан – проголодавшись, вы, захотите плотно покушать, но, не зная татарского языка, вы не сможете даже позвать официанта и заказать блюдо. Для таких случаев создана эта тема.

Почта, телефон – вам нужно пополнить карточку телефона, отправить посылку, или просто узнать, что-то в почтовом отделении? Тогда открывайте этот раздел, и вы точно найдете подходящие слова.

Источник статьи: http://iturizmo.ru/razgovorniki/russko-tatarskij-razgovornik.html

В гостинице

Хочу помыться. Юанысым килэ.
В какой гостинице вы остановились? Сез кайсы кунакханэдэ тукталдыгыз.
Как проехать в гостиницу? Кунакханэгэ ничек барырга?
Можете ли вы нам порекомендовать гостиницу? Сез безгэ кунакханэ тэкъдим итэ аласызмы?
Где ближайший фотосалон? Ин якын фотосалон кайда?
Когда будут готовы фотографии? Фоторэсемнэр кайчан эзер була?
Фотографии пришлите по адресу… Фоторэсемнэрне …адреска жибэрегез.
Я оставил (забыл) свой чемодан. Мин чемоданымны калдырганмын (онытканмын).
Я хотел отдать костюм в чистку. Кэстуменне чистартырга бирергэ телим.
На каком этаже ваш номер? Номерыгыз ничэнче ката?
Гостиница далеко от вокзала? Кунакханэ вокзалдан еракмы?
Мы ожидаем гостей. Без кунаклар котэбез.
Позвоните мне в восемь часов вечера. Мина кичке сигездэ шалтарыгызчы.
Вы можете разбудить меня в восемь утра. Сез мине иртэнге сигездэ уятмассыз микэн?
Закройте, пожалуйста, дверь. Зинһар, ишекне ябыгыз.
Лестница. Баскыч.
Я спущусь по лестнице. Мин баскычтан тошэрмен.
Где лифт? Лифт кайда?
Мне нужен номер на двоих. Минэ ике кешелек номер кирэк.
Этот номер мне подходит. Бу номер мина ярый.
Закройте, пожалуйста, окно. Зинһар, тэрэзэне ябыгыз.
Мы уезжаем сегодня. Без буген китэбез.
Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз. Безнен эйберлэрне аска тошерегезче.

100 (самых) популярных татарских слов, каждое слово имеет ссылку для перехода к детальному разбору слова.

1 — 100

Доброе утро — Хәерле иртә []

С добрым утром (разг.) — Хәерле иртә белән []

Доброго утра (разг.) — Хәерле иртә []

Немного — Бераз []

Звезда — Йолдыз []

Очень — Бик []

Деньги — Акча []

Приятного аппетита — Күңелле аппетита []

Машина (= Автомобиль) — Машина (= Автомобиль) []

Сестра — Апалы-сеңелле []

Брат — Кардәш []

Мать — Әни []

Мама — Әни[]

Мамочка — Әнкәй[]

ЛУЧШИЕ ТУРЕЦКИЕ СЕРИАЛЫ
<< за всё время >>

Отец — Әти []

Папа — Әти []

Папочка — Папочка []

Сейчас (= Теперь) — Хәзер []

Имя — Исем []

Как — Ничек []

Утро — Иртә []

Друг — Дус []

Друзья — Дус-иш []

Да — Һәм []

Нет — Юк []

Официант — Рәсми зат []

Официантка — Рәсми зат []

Знать — Белергә []

Не знаю — Белмим []

Знаю — Беләм []

ЛУЧШИЕ ТУРЕЦКИЕ СЕРИАЛЫ
2020

Завтрак — Иртәнге аш []

Страница — Бит []

Пожалуйста — Зинһар []

Отлично — Аермалы []

Я — Мин []

Конечно — Әлбәттә []

Хорошо / Ладно — Ярый / Ярар []

Работа / Дело — Эш []

Стакан — Стакан []

Клубника — Җир җиләге []

ТОП 10 ЯЗЫКОВ
<< смотреть >>

Вечер — Кич []

Здесь — Бире []

Проблема — Эш []

Плохо — Начар []

Лев — Арыслан []

Ребёнок — Балалар []

Дети — Балалар []

Любовь — Мәхәббәт []

Иду — Бару []

Идти — Бару []

Добрый вечер — Хәерле кич []

Доброго вечера — Хәерле кичәләр []

Добрый день — Хәерле көн []

Доброго дня — Хәерле көн[]

Мы — Без []

Цветок — Чәчәк []

Цветы — Гөл []

Сыр — Чи []

Все — Барча []

Женщина — Хатын []

Мужчина — Ир []

Дочь — Кыз []

Сын — Ул []

Увидеться — Күрешү []

Увидимся — Күрешү []

Добро пожаловать — Рәхим итегез []

Слушаю — Тыңлау []

Запах — неприятный (= Аромат — приятный) — Ис (Аромат) []

Бабочка — Күбәләк []

Надежда — Ышаныч []

Обязательно — Мәҗбүри []

Немедленно — Кичекмәстән []

Сейчас же — Хәзер исә []

Образец — Үрнәк []

Давай — Бирү []

Давайте — Бирү []

Что случилось? — Ни булды? []

Не смей — Түгел смей []

Не смейте — Түгел смейте []

Успокойся — Басылу []

Спасибо — Рәхмәт []

Ущерб — Зыян []

Торт — Торт []

Бери — Алу []

Как дела? — Эшләр ничек? []

Привет — Сәлам []

Как ты? — Син ничек? []

Серьга — Алка []

Смешной — Көлке []

Не переживай (переживать — сильное чувство) / Не волнуйся — (волноваться — лёгкое чувство) — Борчылма []

К сожалению (вводное слово) — Кызганычка каршы []

Совещание — Киңәш []

Собрание — Җыелма []

Шутка — Мәзәк []

Этот — Бу []

Офис — Офис []

Агентство — Агентлык []

Шпион — Шпион []

Стой — Тору []

Стоять — Тору []

Жизнь — Тормыш []

Вор — Карак []

В данный момент — Әле []

Хорошо (как? как ты?) — Яхшы (ничек? син ничек?) []

Хороший (-ая) какой? какая? и т.д. — Яхшы (- ә мин) нинди? нинди? һ. б. []

Любимый — Яраткан []

Любимый (цвет) — Яраткан (төс) []

Просто — Тик []

Особенно — Аеруча []

Опозориться — Хурлану []

Опозорились — Бәхәсләшү []

Даже — Хәтта []

Сон — Төш []

Нет нужды — Кирәк-яраклар юк []

Сколько — Ни []

Почём — Нигә []

Безусловно — Әлбәттә []

Люди — Халык []

Потому что — Чөнки []

Случайность — Очраклы []

Случайности — Очраклы []

Дурак — Юләр []

Придурок — Придурок []

Рисунок — Рәсем []

Дизайн — Дизайн []

Автор страницы и текста: Сабина Рамисовна @ramis_ovna

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ
Уникальные посетители
Free Visitor Counters

Карта сайта

Руководство по произношению [ править ]

Гласные

В современном татарском языке насчитывается 12 гласных букв: а, о, у, е, ё, ы, э, и, ю, ә, ү, ө

⟨ә⟩ = – этот звук иначе можно обозначить как , то есть очень мягкий . Он близок к русскому в словах ‘сядь’, ‘глянь’, ‘ряд’. При произнесении опустите кончик языка к нижним зубам, и Вы получите звук . Кстати, он есть в английском языке: black, hat – , .

⟨ү⟩ = – мягкий и более огубленный . Близкий к нему звук встречается в русских словах ‘тюк’, ‘кювет’, ‘лютня’. Произнесите эти слова, придав еще большее огубление (сверните губы в трубочку), и Вы примерно получите искомый звук.

⟨ө⟩ = – этот гласный звук представляет для русскоязычного читателя наибольшую трудность. Самый близкий вариант татарского можно встретить в словах ‘клён’, ‘мёд’, ‘Пётр’. Но в татарском языке короткий, а русский встречается только под ударением. Попробуйте данные русские слова произнести как можно короче и с б’ольшим огублением, и Вы будете близки к нужному звуку. Он похож на частый в английском языке звук: bird , work . Но английскому звуку не хватает огубленности.

Согласные

В татарском 27 согласных фонем:

⟨җ⟩ – данный звук также часто встречается в английском языке, и в заимствованиях с английского в русском языке передается буквосочетанием дж: ‘джемпер’, ‘Джек’. Также оформляются и татарские заимствования: джилян – җилән, Джалиль – Җәлил. Звук в русском языке всегда твердый, но образовать от него мягкий вариант для русскоязычного читателя обычно не представляет трудности. Необходимо отметить, что твердый также нехарактерен для татарского языка, как для русского. Поэтому смешения этих звуков, как правило, не происходит.

⟨ң⟩ – носовой звук, образующийся при помощи маленького язычка. Наиболее близким в русском языке можно считать звукосочетание в слове ‘гонг’ при произнесении его в нос. Этот звук часто встречается во французском языке: jardin , bien , chien . Замечено, что освоение этого звука при помощи преподавателя-консультанта дело совсем нетрудное. И если у Вас есть возможность проверить свое произношение, не пренебрегайте такой возможностью.

⟨һ⟩ = – фарингальный звук. Он образуется в глотке и произносится с придыханием. Близкий к нему звук есть в английском языке: hat, hand, hare. В русском языке наиболее близким звуком можно считать в словах халат, холодок, если произнести его без гортанного призвука. Нужно помнить, что татарский более заднего, глоточного происхождения.

В городе

Я (мы) первый раз в этом городе. Мин (без) бу шэһэрдэ беренче тапкыр.
Как вам понравился город? Сезгэ шэһэр ошадымы?
Какой герб вашего города? Шэһэрегезнен гербы нинди?
Что означает этот герб? Герб нэрсэне анлата?
Где находится дом № 5. 5 нче йорт кайда урнашкан?
Что это за здание? Бу нинди бина?
Что помещается в этом здании? Бу бинада нэрсэ урнашкан?
Когда построено это здание? Бу бина кайчан салынган?
Когда был построен этот мост? Бу купер кайчан салынган?
Кому поставлен этот памятник? Бу һэйкэл кемгэ куелган?
Отсюда прекрасный вид? Моннан матур куренеш?
Как пройти в ближайший парк? Ин якын парка ничек барып була?
Пойдемте по этой аллее. Бу аллея буйлап барыйк.
Как называется центральная площадь города? Шэһэрнен узэк мэйданы ничек атала?
Проводите нас до площади, пожалуйста. Сез безне мэйданга кадэр озата алмассызмы?
Я иностранеци не знаю города. Мин чит ил кешесе һэм шэһэрне белмим.
Где находится турецкое посольство? Торек посольствосы кайда урнашкан?
Как проехать на мясной (рыбный, цветочный, фруктовый, овощной, воскресный) рынок? Ит (балык, чэчэк, жилэк-жимеш, яшелчэ, ял коне) базары ничек барып була?
Как называется эта улица? Мы урамнын исеме ничек?
Где главная улица? Баш урам кайда?
Как найти улицу Декабристов? Декабристлар урамын ничек табып була?
Когда построена эта мечеть (церковь)? Бу мэчет (чиркэу) кайчан салынган?
Куда ведет это шоссе? Бу шоссе кайда алып бара?

Время

Час Сэгать
Минута Минут
Секунда Секунд
Который час? Сэгать ничэ?
Девять часов утра. Иртэнге сэгать тугыз
Три часа дня. Кондезге сэгать оч.
Шесть часов вечера. Кичке сэгать алты.
Четверть четвертого. Дуртенче унбиш минут.
Половина пятого. Бишенче ярты.
Без пятнадцати двенадцать. Унике туларга унбиш минут.
Без двадцати восемь. Сигез туларга егерме минут.
Пять минут девятого. Тугызынчы биш минут.
День. Кон, кондез.
Ночь. Тон.
В котором часу? Сэгать ничэдэ?
Когда вы придете? Сез кайчан килэсез?
Через час (полчаса). Бер (ярты) сэгатьтэн сон.
Поздно. Сон.
Рано. Иртэ.
Вечер. Кич.
Мы вернемся вечером. Без кич белэн кайтабыз.
Приходите к нам вечером. Безгэ кич белэн килегез.
Год. Ел.
В каком году? Ничэнче елда?
В 2012-м году? 2012 нче елда?
В прошлом (нынешнем, будущем) году. уткэн (хэзерге, килэчэк) елда.
Через год. Елдан сон.
Время года. Ел фасылы.
Весна. Яз.
Лето. жэй.
Осень. Коз.
Зима. Кыш.
Сегодня какой день? Буген нинди (кайсы) кон?
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье Душэмбе, сишэмбе, чэршэмбе, пэнжешэмбе, жомга, шимбэ, якшэмбе
Я буду свободен весь день. Мин коне буе буш булам.
Вчера. Кичэ.
Сегодня. Буген.
Завтра. Иртэгэ.
Месяцы. Айлар.
Январь (февраль, март…). Гыйнвар (февраль, март…).
Неделя Атна.
На прошлой неделе. уткэн атнада.
Мы вернемся поздно ночью. Без тонлэ белэн сон кайтабыз.
Наш поезд приходит ночью. Безнен поезд тонлэ белэн килэ.
Утро. Иртэ.
Утром. Иртэ белэн.
Мы придем к вам завтра утром. Без сезгэ иртэгэ иртэ белэн килэбез.
Число. Сан.
Какое сегодня число? Буген ничэсе?
Сегодня восемнадцатое июля. Буген унсигезенче июль.
Какого числа? Кайсы конне?

Ресторан

Зайдемте в бар. Барга керик.
Дайте, пожалуйста, два коктейля. Ике коктейль бирегезче.
Я бы выпил кружку темного (светлого) пива. Мин бер кружка кара (якты) сыра эчэр идем.
Я хочу пить (есть). Минем эчэсем (ашыйсым) килэ.
Дайте, пожалуйста, холодной воды. Мина салкын су бирегезче.
Что вы хотите на сладкое? Сез татлы ризыклардан ни телисез?
Вы не хотите позавтракать с нами? Сез безнен белэн иртэнге аш ашарга телэмисезме?
Я не пью крепких напитков. Мин каты эчемлеклэр эчмим.
Когда будет обед? Кондезге аш кайчан була?
Благодарю, я уже пообедал. Рэхмэт, мин ашадым инде.
Что сегодня на обед? Кондезге ашка буген нэрсэ?
Приятного аппетита! Ашларыгыз тэмле булсын!
Я хочу взять овощной салат (с колбасой, холодным мясом). Минем (казылык, салкын ит белэн) яшелчэ салаты аласым килэ.
Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен). Бирегезче мина борыч (горчица, тоз, серкэ, корэн).

50 основных фраз на татарском

В каждом языке есть базовые фразы и выражения, которые нужны всегда. Мы собрали 50 самых необходимых фраз на татарском языке, которые пригодятся вам в самых разных случаях. Учите татарский с «Әйдә! Online»!

Способы приветствия:

Исәнме(сез)! Здравствуй(те)!
Сәлам! Привет!
Рәхим ит(егез)! Добро пожаловать!
Хәерле көн! (иртә/кич) Добрый день! (утро/вечер)
Кемне күрәм мин! Кого я вижу!

Способы прощания:

Сау бул(ыгыз)! Исән бул(ыгыз)! До свидания!
Хуш! Пока! (прощай)
Тагын кил(егез)! Приходи(те) ещё!
Хәерле юл! Счастливого пути!
Иртәгегә кадәр! До завтра!

100 самых нужных татарских разговорных фраз

Слова вежливости:

Зинһар, Пожалуйста,
Рәхмәт!
Рәхмәт яусын! (Рәхмәт яугыры) Большое спасибо!

Сәламәт бул! Сау-сәламәт бул!

Пожалуйста! (в ответ на спасибо)

Зур үс!

Пожалуйста! (в ответ на спасибо, говорят детям)

Гафу ит(егез)!
Извините!

Кичерегез!
Простите!

Гафу үтенәм
Прошу прощения

Ярдәм итегезче
Помогите, пожалуйста

Зыян юк, борчылмагыз
Ничего страшного, не беспокойтесь

Слова согласия и отказа:

Әйе, әлбәттә! Да, конечно!
Һичшиксез! Без сомнений!
Ярый (ярар) Ладно
Юк Нет
Килешмим! Я не согласен!

15 татарских глаголов, без которых не выжить

Как понять собеседника?

Сез татарча сөйләшәсезме? Вы говорите по-татарски?
Мин татарча сөйләшмим. Я не говорю по-татарски.
Татарча бераз беләм. Знаю татарский немного.
Кабатлый аласызмы, зинһар? Можете повторить, пожалуйста?
. татарча ничек була? Как будет . на татарском?
Мин аңлыйм. Я понимаю.
Мин аңламыйм. Я не понимаю.

Разные вопросы:

Бу нәрсә? Бу кем? Что это? Кто это?
Ул кайда? Где он (она/оно)?
Миңа ярдәм итә аласызмы? Можете мне помочь?
Сез кем? Исемегез ничек? Кто вы? Как вас зовут?
Без танышмы? Сез танышмы? Мы знакомы? Вы знакомы?
Шулаймы? Дөресме? Это так? Правда ли?
Керергә ярыймы? Можно войти?
Сорарга ярыймы? Можно спросить?

Слова знакомства:

Танышыйк! Давайте, познакомимся!
Мин – Марат. Минем исемем Марат. Я – Марат. Меня зовут Марат.
Таныш булыгыз! Бу – Алия. Будьте знакомы! Это – Алия.

Мин бик шат! Мин дә бик шат!

Я очень рад! Я тоже очень рад!
Сез өйләнгәнме? Сез кияүдәме?
Вы женаты? Вы замужем?

Слова обращения в татарском:

Кадерле дуслар! Дустым, Дорогие, друзья! Мой друг,
Туташ! Девушка! (обращение к незамужней)
Ханым! Госпожа! (обращение к замужней)
Әфәнде! Господин! (обращение к мужчине)
Хөрмәтле кунаклар! Уважаемые гости!

Кояшым минем! 20 ласковых обращений к любимому человеку на татарском

Проект «Әйдә! Online. Изучаем татарский» предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: [email protected]

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

Русско-турецкий разговорник для туристов купить

Русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением станет для вас незаменимым помощником в путешествиях по Турции. В нем есть все самые необходимые темы, без которых не обойтись в зарубежной поездке: приветствие и знакомство, проживание в гостинице, поход в магазин и ресторан, поездки в транспорте и на автомобиле, осмотр достопримечательностей, проведение досуга и многое другое. Разговорник адаптирован для смартфона! Для легкого общения на турецком языке ко всем словам и фразам добавлена транскрипция с правильным произношением и ударением. А еще бонус туристическая карта Турции + ТОП-10 уникальных экскурсий со скидкой от нашего партнера ТЕЗ ТУР. Купить русско-турецкий разговорник для туриста вы можете прямо у нас всего за 99 рублей, вместо 360 рублей. Приятного путешествия!

Встреча, приветствие, знакомство

Здравствуйте! Исэнмесез!
Добро пожаловать, дорогие гости! Рэхим итегез (хуш килдегез), кадерле кунаклар!
К нам приехали гости Безгэ кунаклар килде
Доброе утро! Хэерле иртэ!
Добрый день! Хэерле кон!
Добрый вечер! Хэерле кич!
Познакомьтесь Таныш булыгыз (танышыгыз)
Моя фамилия Хайруллин Фамилиям Хэйруллин
Разрешите представить вам моего товарища (спутника) Сезне иптэшем (юлдашым) белэн таныштырырга рохсэт итегез
Рады с вами познакомиться! Сезнен белэн танышуыбызга шатбыз!
Познакомьтесь, это моя семья: Таныш булыгыз, бу минем гаилэм:
Моя жена, мой муж Хатыным, ирем
Наши дети Балаларыбыз
Наша бабушка, наш дедушка Эбиебез, бабабыз
Наша свекровь, наш свекор Каенанабыз, каенатабыз
Как ваши дела? Эшлэрегез ничек?
Спасибо, хорошо Рэхмэт, эйбэт
Где здесь можно устроиться? Монда кайда урнашырга була?
Где вы остановились? Сез кайда тукталдыгыз?
Мы остановились в гостинице «Казань» Без «Казан» гостиницасында тукталдык
Надолго ли вы приехали? Сез озакка килдегезме?
Зачем приехали? Ни очен килдегез?
Я приехал в командировку Командировкага килдем
Как ваше здоровье? Сэламэтлегегез ничек?
Как поживает ваша семья? Гаилэгез ни хэлдэ?
Вы не очень устали с дороги? Юлда бик арымадыгызмы?

Путешествие

Мы хотели заказать через ваше агентство номер в отеле. Сезнен агентлыгыгыз аша без отельдэ (кунакханэдэ) номер сорарга телибез.
Где получить въездную (выездную) визу? Кайда килер очен (китэр очен) виза алып була?
Можно ли продлить визу? Визаны озайтып буламы?
Как называется это гора? Бу тау ничек атала?
Какова высота горы? Таунын биеклеге купме?
Ведете ли вы дневник путешествия? Сез сэяхэт кондэлеген алып барасызмы?
По какой дороге мы поедем? Без кайсы юлдан барачакбыз?
Мы были в дороге три (четыре) дня. Без юлда оч (дурт) кон булдык.
Вы любите плавать? Сез йозэргэ яратасызмы?
Вам нравится купаться по утрам? Сезгэ иртэнге коену ошыймы?
Какова численность населения этого города? Бу шэһэрдэ купме халык яши?
Как называется этот остров? Бу утрау ничек атала?
Кому нужно предъявить паспорт? Паспортны кемгэ курсэтергэ?
Вот мой паспорт. Менэ минем паспортым.
Как погода? Һава торышы ничек?
Какая сейчас температура? Хэзер температура купме?
Какая погода будет завтра? Иртэгэ һава торышы нинди булыр?
Где можно посмотреть расписание движения поездов (самолетов, пароходов)? Поездлар (самолетлар, пароходлар) йору тэртибен каян белешеп була?
По этой реке пароход ходят? Бу елгада пароходлар йорилэрме?
Есть ли на этой реке электростанция? Бу елгада гидроэлектростанциялэр бармы?
Когда вы возвращаетесь домой? Сез оегезгэ кайчан кайтасыз?
Откуда вы родом? Сез кайдан?
Здесь собрались туристы из разных стран? Монда торле иллэрдэн килгэн туристлар жыелган.
Где автобус для туристов? Турисларга автобус кайда?
Какова программа экскурсии? Экскурсия программасы нинди?
Нам нужен гид. Безгэ гид кирэк.

iminlek

иминлек (original transcription)

iminlek (english transcription)

сущ.1) благополучие, благо, мириминлек көчләре — силы мираВатаныбыз иминлеге хакына — за благополучие нашей Родиныйортыгызга иминлек телим — мир вашему дому2) целость, неприкосновенность, сохранностьшәхес иминлеге — неприкосновенность личностидипломатик иминлек — дипломатическая неприкосновенностьәйберләрнең иминлеге өчен җавап бирү — отвечать за сохранность вещейиминлек билгесе — знак неприкосновенности3) безопасность; целостность, невредимостьдәүләт иминлеге — государственная безопасность

1. благополучие, мир 2. целость, неприкосновенность 3. безопасность

1) мир; благополучие; иминлектә яшәү благоденствовать; иминлек кенә булсын лишь бы был мир; 2) целость, сохранность; неприкосновенность, иммунитет; дипломатик иминлек дипломатический иммунитет, дипломатическая неприкосновенность; шәхси иминлек неприкосновенность личности

Русско-турецкий разговорник для туриста (100 основных фраз)

Приветствие

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Привет! Здравствуйте! Merhaba! М’ерхаба!
Доброе утро! Günaydın! Гюнайд’ын!
Добрый день! İyi günler! Ий’и гюньл’эр
Добрый вечер! İyi akşamlar! Ий’и акшамл’ар!
Спокойной ночи! İyi geceler! Ий’и геджел’ер!
Как поживаете? N’asılsın? Н’азылсын’ыз?
Хорошо, спасибо İyi, teşekkürler Ий’и, тешеккюрлер
А ты? ya sen? й’а, с’эн?

Знакомство

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Как Вас зовут? Adiniz ne? Адыныз не?
Меня зовут … (имя) Adim … Адым …
Приятно с Вами познакомиться Memnun oldum Мемнун олдум
Откуда ты? Nerelisin? Нерелысин?
Где Вы живете? Nerede oturuyorsunuz? Нэрэдэ отуруёрсунуз?
Что ты делаешь? Ne yapıyorsun? Нэ йапийорсын?
Кем ты работаешь? Ne olarak çalıșıyorsun? Нэ оларак чалышиорсын?
Директор Yönetici Йонэтычи
Предприниматель Girişimci Гиришимчи
Какой у Вас номер телефона? Telefon numaraniz nedİr? Тэлефон нумараныз нэдир?

Общение и вопросы

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Вы говорите по-английски? İngilizce konuşmak? Ингилизсе конушмак?
Да Evet Эвет
Нет Hayır Хайир
Повторите, пожалуйста Tekrar edebİlİr mİsİnİz Тэкрар эдэбилир, мисиниз
Я не понимаю Anlamiyorum Анламыёрум
Я не говорю по-турецки Türkçe bİlİyorum Тюркче бильмиёрум
Говорите медленнее, пожалуйста Yavaş konuşabilir mİsİnİz Яаваш конушабилир, мисиниз
Извините, где находится? Affedersİnİz … nerede? Аффедэрсиниз … нэрэдэ?
Вы можете мне помочь? Bana yardim eder mİsİnİz? Бана ярдым эдэр мисиниз?
Сколько это стоит? Bu ne kadar? Бу не кадар?
Напишите мне, пожалуйста Yazar misiniz lütfen Яазар мысыныз лютфен
Это очень дорого Çok pahalı Чок пахалы
Цена Fiyat Фият
Счет, пожалуйста Lütfen hesap Лютфен хесап
Цвет Renk Ренк
Где? Nerede? Нэрэдэ?
Откуда? Nereden? Нэрдэн?
Куда? Nereye? Нэрэйе?
Что? Ne? Нэ?
Есть (имеется) Var Вар
Нет (отсутствует) Yok Йок

Выражение благодарности

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Спасибо Teşekkürler Тешеккюрлер!
Большое спасибо Çok teşekkür Чок тешеккюр
Пожалуйста Lütfen Лютфен
Не за что! Rica ederim! Рича эдерим!
Извините Affedersİnİz Аффедэрсиниз
Простите меня Pardon Пардон

Русско-татарский разговорник для туристов (путешественников) с произношением

Русско-татарский разговорник может пригодиться туристам, путешествующим по Татарстану. Мы собрали наиболее распространенные слова и словосочетания на татарском языке с произношением, чтобы сделать вашу поездку в Татарстан максимально комфортной.

Республика Татарстан – субъект Российской Федерации, находящийся в составе Приволжского федерального округа. Столица – город Казань. Татарстан располагается в центре России, на слиянии двух крупнейших рек – Волги и Камы. Казань и Москву разделяют 797 км. Общая площадь Татарстана – 67 836 кв. км. Протяженность территории – 290 км с севера на юг и 460 км – с запада на восток. На территории Татарстана расположены Национальный парк «Нижняя Кама» и Волжско-Камский заповедник. История и география этой местности сделали Татарстан точкой соединения восточной и западной цивилизаций, чем и обусловлено многообразие культуры.

В транспорте

Где я могу сесть на автобус (троллейбус, трамвай)? Кайда мин автобуска (троллейбуска, трамвайга) утыра алам?
Сколько стоит проезд? Юл хакы купме?
Это место свободно? Бу урын бушмы?
Давайте сойдем на этой остановке! эйдэ бу тукталыштиа тошик!
Когда мы должны быть в аэропорту? Без кайчан аэропорта булырга тиешбез?
Где камера хранения? Саклау камералары кайда?
Возьмите мой багаж, пожалуйста! Багажымны алыгызчы.
Сколько стоит билет до …? Билет …кадэр купме тора?
Сколько стоит детский билет? Балалар билеты купме тора?
Есть ли свободное место в спальном вагоне? Йокы вагонында буш урын бармы?
Где первого класса? Беренче класс вагоны кайда?
Где ваше (наше) купе? Сезнен (безнен) купе кайда?
Как пройти в вагон-ресторан? Вагон-ресторанга ничек узарга?
Можно ли курить в этом купе? В этом купе тэмэке тартырга ярыймы?
Как проехать на вокзал? Вокзалга ничек барырга?
Как пройти к билетной кассе? Билетлар кассасына ничек утэргэ?
Где вход в метро? Метрога керу кайда?
Когда приходит (отправляется) поезд? Поезд кайчан килэ (китэ)?
Сколько времени идет скорый поезд? Экспресс-поезд ничэ сэгать бара?
Где наш самолет? Безнен самолет кайда?
Скажите, сегодня летная погода? эйтегезче, буген очулар булачакмы?
Где стоянка такси? Такси тукталышы кайда?
Вызовите такси! Такси чакыртыгыз!
Остановитесь, пожалуйста, здесь. Монда туктатыгызчы.
ZABAVDOM
Добавить комментарий