- Стихи Александра Пушкина с матами, пошлые стихи с нецензурной лексикой
- Что написано пером
- Матерные стихи Баркова
- Ведьма-избавительница
- Сыпь, гармоника. Скука… Скука…
- Пушкин — позор русской литературы
- Брови царь нахмуря…
- Матерщинник Пушкин — нравится детям?
- Мой друг, уже три дня…
- Матерные стихи Маяковского
- Хулиганская сказка Пушкина «Царь Никита и сорок его дочерей»
- Почему же сказка такая фривольная?
- Вольность
- Пой же, пой. На проклятой гитаре…
- Смешные стихи про Лену
- Сорокоуст (А. Мариенгофу)
- Заключение. Матерные стихи 21-го века.
Стихи Александра Пушкина с матами, пошлые стихи с нецензурной лексикой
Предупреждаем, статья получилась большая, с ремаркой и некоторыми перечислениями, так что специалистов в данном вопросе, сразу просим переходить к текстам сочинений.
Всем же остальным, нашим пытливым читателям, хотелось бы сказать, можно подумать, что собирать «непотребное» в одном месте, это не пристойно, но выяснилось, что сие действо происходило и более двухсот лет назад и сравнительно недавно, так что не будем изменять традиции, поддержим ее.
В критических статьях, филологи склоняются к мысли, что свободный доступ к подобным «непотребствам» ничего нового не добавляет к оценке творчества, а только умоляет ее, и нет ни чего не нормального, чтобы скрывать это за многоточиями, скобками, дальше, как правило, с козырей, про моральный аспект, ответственность и пошло-поехало.
Так вот, если проследить за датами, то можно увидеть, что подобная многоточечность проходит сквозь все творчество поэта, включая черновики, письма и дневниковые записи. По-видимому, где возможно, изымалось нецензурное слово, но с силой рифмы, было, сложно справится, поэтому в некоторых матерных стихотворениях убирались целые строки, а если этого было недостаточно, то и отдельные пошлые слова, могущие натолкнуть на непозволительный вывод, продолжить ассоциативный ряд. Стихи с матами из-за подобного трепетного обращения теряли не только часть содержания, первоначальный замысел, а зачастую и смысл вообще.
Такой замечательный подход, в нашем случае, возобладал везде, и мораль наша за прошедшее время достигла неимоверных высот, оставив нас в одиночестве. И теперь, оставшись однѣ на грешнАй земле, попробуем представить вашему вниманию то, что было скрыто почти двести лет в уважаемых академических изданиях за многоточиями и острыми скобками.
Одна ремарка, не маленькая к слову. Пушкин написал достаточно много разноплановых сочинений, это же касается и стихотворений с использованием матерных слов и сюжетов, что дает возможность их классификации (да-да, наука и тут приложила свою руку). Так вот, по содержанию, их можно разбить на три группы: приличного содержания с использованием нецензурных, матерных слов, фривольного содержания с использованием «непристойных» слов и без оных.
К первой группе можно отнести стихотворения «Дельвигу (Друг Дельвиг, мой парнасский брат…)» (1821), «Мой друг, уже три дня…» (1822), «Телега жизни» (1823), ко второй «К кастрату раз пришел скрипач…» (1825), «Анне Н. Вульф (Увы, напрасно деве гордой…)» (1825), «Сводня грустно за столом…» (1827) и к третьей: «Красавице, которая нюхала табак» (1814), «Гавриилиада» (1821).
И за всем этим стоит «Тень Баркова». Если бы чуть раньше было определено авторство, выправлен текст, и сочинение попало в академическое издание, как бы повеселились специально наученные люди, представляя на суд читателя эту череду многоточий.
П.С. Посвящено оптимизации текста.
Первоначальная идея заключалась в том, чтобы показать, наряду с безусловной гениальностью автора, его, все-таки, земное происхождение, и попытаться при этом избежать вульгаризмов, используя «обтекаемые» термины.
И тут на тебе, понеслась родная по кочкам: веяние времени, улучшаем интерес к контенту, боремся за посещаемость, без мата не обойтись.
Мой совет: подсвеченное, важно, но большее внимание обращаем на представленный контент. Приятного просмотра
п.с. в П.С. Из японского хайку: Вереск срублен, Dev наступил на горло Пиерес, сколько там еще их осталось, семь-восемь.
Что написано пером
Неизвестно, желал ли Пушкин, чтобы когда-нибудь его письма к друзьям, сдобренные смачными нецензурными выражениями, попали в печать и стали достоянием публики, но в начале XX века Императорская Академия Наук решила систематизировать всю переписку Пушкина и выпустить её в трехтомном издании.
В 1911 году на полках магазинов появилась эпистолярная трилогия, в которой все непристойные слова поэта спрятали за многоточиями, но в тоже время было выпущено 12 книг, с сохранением всей ненормативной лексики в её первозданном виде.
До наших дней дошло всего 4 безкупюрных экземпляров трилогии, владелец одной из них решил выбрать из неё все послания, где используются скабрезные обороты, и издать их отдельной книгой.
В 2013 году 66 писем Пушкина с нецензурной лексикой увидели свет в составе 11-томного собрания сочинений поэта, бросая тень на светлый образ поэта-небожителя, создаваемый учителями литературы.
« Какая смерть у русских считается постыдной
Матерные стихи Баркова
Ровесник Бомарше и Вашингтона, Иван Барков прослыл самым известным матерщинником среди русских поэтов-классиков. В его творчестве найдется немало непечатных выражений, сделавших имя поэта синонимом непристойности.
Матерные стихи Баркова получили признание и пользовались популярностью как у современников, так и у последующих поколений. Не стоит удивляться, ведь нравы той эпохи были куда либеральнее современных. Как мы убедились выше, сам Пушкин не чурался читать и пародировать Баркова.
Заметим, что даже профессиональным исследователям сложно точно установить, какие стихи принадлежат поэту, а какие – более поздние сочинения последователей.
В частности, приписывается Баркову поэма «Граф Орлов», вероятно, из-за откровенной натуралистичности (к , как известно, Барков не прибегал) и метких сравнений:
или
Смотрите это видео на YouTube
Слушать поэму «Граф Орлов» полностью
А вот двустишие из сборника «Девичья игрушка»:
В числе вдохновителей Баркова были европейские вольнодумцы: Боккаччо, Жан Батист Руссо, Жан Батист де Грекур, Алексис Пирон с его «Одой Приапу», а также либертинские сборники эротической литературы 17-18 веков.
Многие произведения Барков переводил с французского языка. Например, из сборников «Le Joujou des Demoiselles» («Девичья игрушка») и «Cabinet satyrique» («Сатирический кабинет»):
Переводы поэт зачастую приукрашивал на свой манер, менял завуалированный намёк оригинала ёмким и недвусмысленным определением.
Ведьма-избавительница
Но царям как-то не под стать самим вести диалоги с нечистью, поэтому он посылает гонцов искать ту самую ведьму. Безуспешные поиски занимают довольно долгое время, пока один из послов царя не находит в лесной глуши ветхую избушку – там и жила эта ведьма.
Царский гонец поведал колдунье об интимных проблемах царских дочерей, на что старушка согласилась помочь. Она призвала на помощь беса, тот доставил ей ларец с нужными органами, который старуха отдала гонцу с указом не открывать ларчик.
По дороге домой любопытство взяло верх, и гонец решил чуть-чуть приоткрыть ларец, чтобы хоть краем глаза посмотреть, что внутри. Все части тела обернулись в птичек и упорхнули из ларца. Чем он только их не приманивал обратно – все без толку. Он снова едет в избушку. Ведьма подсказала гонцу, как вернуть птичек обратно: нужно показать им свою интимную часть тела.
И гонец тут же следует совету, приманивает пташек, закрывает ларец и привозит во дворец. Узнав о том, что его воля исполнена, царь Никита закатывает пир горой на целую неделю. А дочери царя тут же сажают своих птичек в «клетки». И о благодарности старушке царь с дочерями тоже не забывает, посылая ей в подарок огарок в спирту из Кунсткамеры.
Обложка фривольного издания А. С. Пушкина
Сыпь, гармоника. Скука… Скука…
Сыпь, гармоника. Скука… Скука…Гармонист пальцы льет волной.Пей со мною, паршивая сука,Пей со мной.Излюбили тебя, измызгали —Невтерпеж.Что ж ты смотришь так синими брызгами?Иль в морду хошь?В огород бы тебя на чучело,Пугать ворон.До печенок меня замучилаСо всех сторон.Сыпь, гармоника. Сыпь, моя частая.Пей, выдра, пей.Мне бы лучше вон ту, сисястую, —Она глупей.Я средь женщин тебя не первую…Немало вас,Но с такой вот, как ты, со стервоюЛишь в первый раз.Чем вольнее, тем звонче,То здесь, то там.Я с собой не покончу,Иди к чертям.К вашей своре собачьейПора простыть.Дорогая, я плачу,Прости… прости…
Пушкин — позор русской литературы
В чём вся соль: каждый имеет право писать что хочешь. «Так почему, тогда Пушкин, это позор русской литературы? » — зачешет маковку очередной крестьянин, одно, про себя повторяя: — А сам кто такой? Покажи что написал! Объясню! Когда вы пишите, и ни на что не претендуете. Калякаете свои рогули ради прикола, и то, не всем показываете. Имеете на это полное право, без вопросов. Но! Кому Пушкин писал эти стихи с матами?
Вопрос обязательный к ответу. Потому что таких виршей, ни один или два, а целая тьма.
С другой стороны: какие это стихи с матами. Это неадекватный стёб для увеселения быдла. Нормальный такое слушать не будет. И что слушать? Как этот нигер «стебается» Больше чему уверен, большинство крестьян того времени делала это более искусно. Посмотрите на исполнение этих псевдостихов. Это потная графомания Пушкина, что пытаются скрыть с наших глаз «Свидетели Пушкина»
Брови царь нахмуря…
..Говорил он с горем Фрейлинам дворца: «Вешают за морем За два яица.
1825 А Пушкин
Но больший позор для всех русских, что матерщинника Пушкина ввели в детскую литературу. Человека, который — ладно, те стихи с матами… Но! Человек не написал за свою жизнь ни одного детского стишка, даже на четыре строки, ни одной детской сказки. При это имея четверых детей. Как это понимать?
Профанация в угоду липового кумира. Вот где настоящий позор русской литературы. Матерщинник, картёжник, пошлый мужик с неуравновешенной психикой, это, насилу навязывается всем русским детям. Я считаю это преступлением против всего русского общества.
Разве я что выдумал? Тогда давайте посмотрим что говорили о нём, его знакомые.
Матерщинник Пушкин — нравится детям?
Здесь я просто уверен, что матерщинник Пушкин, он не в каждой семье «проживает», и не каждая мама будет кормить этой допотопной рыгачкой своё чадо: читая пошлые и глупые сказки Пушкина, для — не поймёшь для кого написанные. Как например, «Сказка о Медведихе», самый настоящий бред сивой кобылы. Графомания из графомании, как впрочем и всё остальное от этого липового кумира. И даже похлеще, чем стихи с матами.
Запомните: дурь, она намного опасней стихотворений с матами. Она прививает неправильное восприятие жизни. Не говоря уже об искажённом представлении, что такое настоящая поэзия. Графоманский опус «Сказка о Золотом Петушке» Пушкина, только что, в названии имеет слово «сказка». А на самом деле, глупость высшей марки, как и «плагиат Золотая рыбка» Одного поле ягода.
Так думает Т. В. Меркурьева с кафедры русского языка и его преподавания в начальной школе Московский педагогический государственный университет. С другой стороны, сомневаюсь, что она способна думать. Только полный глупец может думать что детям будет интересно чтиво для взрослых кретинов. Да! Именно так! Как ещё нормальный, в взрослом возрасте, будет читать, какие-то, там сказки. Вдумайтесь в это! И вы прозреете, от той лапши, что нам вешает литературная пропаганда
Тем более Пушкин: чтиво ниже плинтуса.
Это быдло, с числа «Свидетелей Пушкина» — по другому «это» обозначить нельзя, оно своими необоснованными хотелками, с их липовым кумиром. На самом деле вредит целой нации, искажая истинное положение вещей — полностью отбивая у детей охоту к чтению. Тот факт, что Пушкин не писал для детей, он железобетонный. Так, зачем навязывать детям чтиво, которое написано не для детей? Кому вы, неуважаемые «знатоки» русского языка пытаетесь впарить такую дичь?
Мой друг, уже три дня…
…
Невинной суеты,
А именно — мараю
Небрежные черты,
Пишу карикатуры,—
Знакомых столько лиц,—
Восточные фигуры
Ебл*вых кукониц
И их мужей рогатых,
Обритых и брадатых!
1822 Пушкин стихи с матами
Нравится вам ваш кумир, вот и, читайте, зачитайтесь — зачем вы навязываете его другим. Пушкин самый настоящий позор русской литературы: вопреки здравой логики, чтиво для взрослых — навязывают маленьким детям. Бред! Забыли народную пословицу «Насилу мил не будешь», а должны знать наизусть. А-а!.. Забыл! Вы только наизусть учите стихи с матами Пушкина. Оно, понятно!
Матерные стихи Маяковского
Среди классиков 20-го века матерными стихами «отметился» Маяковский. Участник революционных демонстраций, публичных выступлений, эмоциональный, эпатажный и бескомпромиссный в своём творчестве – Маяковский легко ассоциируется у нас с тем, кто мог употребить крепкое словцо.
В вышедших в печать текстах Маяковского мата не так уж много, хотя и встречаются несколько случаев использования нецензурных выражений. Прежде всего – в скандальном стихотворении «Вам!» и вступлении к незавершенной поэме «Во весь голос».
Стихотворение «Вам!» обращено к представителям «золотой молодежи» – ненавистным буржуям. Деятельный и добившийся известности собственным талантом, Маяковский презирал беспринципных людей, бесцельно живущих за счет родительских денег.
Поэт не желал выступать перед такой публикой, угождать тунеядцам и нахлебникам, которые отсиживались в тылу, пока их сверстники отправлялись на Первую мировую войну. Мат здесь – как степень проявления крайнего презрения.
Ранняя редакция стихотворения «Вам!» в сборнике «Взял. Барабан футуристов» (с пометками автора)
Одна из тем матерных стихов Маяковского – тесные отношения с женщинами (по слухам, любовниц у него было множество, и он не стеснялся этим хвалиться):
О сексе поэт часто писал с иронией. Например, стихотворение «Лежу на чужой жене…» можно расценивать не только как пропаганду свободных, открытых отношений, но и высказывание за повышение рождаемости в стране:
Вульгарно – да, но с изрядной долей сарказма, свойственного Маяковскому: секс здесь предстает неким трудовым подвигом.
Немного в другой тональности написано стихотворение «Во весь голос» – одно из последних произведений поэта. Он разочарован окружающей действительностью, и даже о стихах своих отзывается в уничижительном тоне:
Расчищать грязь и мерзость, не гнушаться черной и неблагодарной работы – вот, по мнению Маяковского, путь революционера. Он уверен, что все испытания окупятся в будущем. Какая утопическая мечта! В самом деле, впору и выругаться.
Смотрите это видео на YouTube
Слушать стихотворение «Во весь голос» полностью
Хулиганская сказка Пушкина «Царь Никита и сорок его дочерей»
Эту сказку Александра Пушкина не изучают в школе. При жизни поэта произведение не издавалось и впоследствии не раз подвергалось цензуре. Сочинение «Царь Никита и его сорок дочерей» стало самой скандальной и пикантной сказкой поэта. Однако за явным хулиганским эротическим сюжетом скрывается глубокий подтекст.
Сюжет сказки «Царь Никита и его сорок дочерей» весьма фриволен. Любвеобильный царь Никита «прижил 40 дочерей от разных матерей». Барышни всем удались за исключением одного недостатка – у царевен отсутствовало то, что делало их женщинами.
У царевен между ног…Нет, уж это слишком ясноИ для скромности опасно,—Так иначе как-нибудь:Я люблю в Венере грудь,Губки, ножку особливо,Но любовное огниво,Цель желанья моего…Что такое?.. Ничего!..Ничего иль очень мало…И того-то не бывалоУ царевен молодых,Шаловливых и живых.
Царь Никита узнав о беде своих чад, запрещает всем придворным рассказывать девицам об их неполноценности. Бабам он обещает «вырезать язык», а «мужчинам что похуже».
Но царевны подросли, и монарх решает собрать совет, чтобы избавить юных прелестниц от недостатка. Один из старых советников рекомендует царю обратиться к ведьме.
Но монархи самостоятельно вести переговоры с нечистью не привыкли, а потому он посылает на поиски ведьмы гонцов. Квест длится несколько лет. Но вот однажды царский посол набредает в глухом лесу на избушку, где обитает ведьма. Узнав о цели визита гонца, старушка соглашается царевнам с деликатной проблемой. Призванный на помощь бес приносит ведьме ларец с недостающими частями тела 40 сестер:
Сам принес он ей ларец,Полный грешными вещами,Обожаемыми нами.Там их было всех сортов,Всех размеров, всех цветов,Всё отборные, с кудрями…Ведьма все перебрала,Сорок лучших оточла,
По дороге гонец едва не теряет ведьмин дар, превратившийся в птичек. Добрая старушка дает ему совет, как приманить упорхнувших от растяпы пернатых. Чтобы вернуть птичек в ларец, им нужно показать некие интимные части тела.
В итоге гонец все же привозит чудодейственное средство во дворец. На радостях царь Никита закатывает пир горой, длившийся неделю. Не забывает он и отблагодарить ведьму спасительницу.
Из кунсткамеры в подарокЕй послал в спирту огарок
(Тот, который всех дивил)
Чтобы понять, какой огарок получила колдунья, стоит вспомнить, что в Кунсткамере хранились заспиртованные анатомические редкости. С учетом эротического контекста нетрудно догадаться, какой именно мужской орган достался в награду ведьме.
Пикантная история, изложенная Александром Пушкиным в стихах, восходит к бытовым народным анекдотам. Возможно, она представляет собой вольный пересказ фольклора, услышанного во время южной ссылки. Несмотря на видимый фривольный характер, сказка носит жесткий политический подтекст. Произведение является сатирой на императорский двор, погрязший в пороке.
Сказка написана в конце марта 1822 года, когда в на российском троне царствовал император Александр I, славившийся деспотичным и развратным нравом. «Властитель слабый и лукавый, Плешивый щеголь, враг труда, Нечаянно пригретый славой, Над нами царствовал тогда», – напишет в другом произведении – поэме «Евгений Онегин» – Пушкин о любимом внуке Екатерины II.
Прототипом, нажившего 40 дочерей царя Никиты, стал самодержец Александр I. О сластолюбивости императора ходили легенды. Александру приписывают до 11 бастардов от фавориток. Кроме того, некоторые исследователи намекают на весьма неприглядные причины его тесных отношений с родной сестрой Екатериной Павловной.
Неслучайно Пушкин выбрал и имя сказочного монарха. Никита – в переводе с греческого «победитель», именно так называли Александра после победы над Наполеоном.
Даже в обращении царя Никиты к ведьме, очень напоминающей Бабу Ягу, современники Пушкина легко могли угадать увлечение Александра I мистикой и чертовщиной.
Стоит ли говорить, что эротическая поэма с жесткой сатирой на погрязшего в разврате монарха не могла быть издана при жизни поэта, особенно после жесткой реакции, воцарившейся в России после восстания декабристов. Произведение передавалось к читателям в рукописном варианте.
Впервые 22 стиха анекдотической сказки в «Библиографических записках» опубликованы в 1858 году. В этом же году начало произведения появилось в «Русской библиотеке», издававшейся в Лейпциге.
Полный текст сказки опубликован лишь в советское время в академическом издании собраний сочинений поэта.
Интересен эротический анекдот Пушкина и тем, что он написан четырехстопным хореем, который поэт использует для большинства хорошо известных читателю сказок «О рыбаке и рыбке», «О царе Салтане», «О мертвой царевне и семи богатырях».
Почему же сказка такая фривольная?
Чтобы разобраться, что поэт подразумевал под последним жестов царя, надо вспомнить, что в Кунсткамере хранятся заспиртованные редкие анатомические экземпляры. А с учетом эротического содержания произведения, понять несложно, что за орган царь послал ведьме в знак благодарности.
Фривольная история, описанная поэтом Пушкиным в своем произведении, берет исток от народных бытовых анекдотов. Вероятно, сказка перекликается с народным творчеством, которое Александр Сергеевич слышал во время своей южной ссылки.
Эта на первый взгляд срамная история имеет жесткий политический смысл. Данное произведение – высмеивание императорского двора, который в то время утопал в разврате. Написана сказка в 1822 году, во времена правления деспотичного императора Александра I. Именно он известен своим фривольным нравом. А в «Евгении Онегине» Александр Сергеевич называл царя «плешивым щеголем».
Александр и стал прообразом царя Никиты в этой нескромной эротической сказке.
«Плешивый щеголь» Александр I
Вольность
Обосновавшись в Петербурге, Пушкин с головой погрузился в водоворот взрослой жизни с её кутежами, пьяными вечерами и карточными играми, которыми баловался всю жизнь, проигрывая рукописи своих произведений и приличную часть гонораров, и без того не покрывавших расходов.
Психиатр Минц в заметках относительно времяпрепровождения поэта в период нравственной вольности пишет, что из-за крайней степени возбуждения Пушкин пустился в «самый разнузданный разгул, разврат, цинический и извращенный сексуализм, агрессивное поведение и столкновение со своей средой».
Раздавая пощёчины общественным устоям, он был завсегдатаем различных собраний, в том числе клуба «Зелёная лампа», где к каждому посетителю, выругавшемуся матом, подбегал мальчик — калмык и покорно рапортовал: «Здравия желаю!»
Пой же, пой. На проклятой гитаре…
Пой же, пой. На проклятой гитареПальцы пляшут твои в полукруг.Захлебнуться бы в этом угаре,Мой последний, единственный друг.Не гляди на ее запястьяИ с плечей ее льющийся шелк.Я искал в этой женщине счастья,А нечаянно гибель нашел.Я не знал, что любовь — зараза,Я не знал, что любовь — чума.Подошла и прищуренным глазомХулигана свела с ума.Пой, мой друг. Навевай мне сноваНашу прежнюю буйную рань.Пусть целует она другова,Молодая красивая дрянь.Ах постой. Я ее не ругаю.Ах, постой. Я ее не кляну.Дай тебе про себя я сыграюПод басовую эту струну.Льется дней моих розовый купол.В сердце снов золотых сума.Много девушек я перещупал,Много женщин в углах прижимал.Да! есть горькая правда земли,Подсмотрел я ребяческим оком:Лижут в очередь кобелиИстекающую суку соком.Так чего ж мне ее ревновать.Так чего ж мне болеть такому.Наша жизнь — простыня да кровать.Наша жизнь — поцелуй да в омут.Пой же, пой! В роковом размахеЭтих рук роковая беда.Только знаешь, пошли их на х*йНе умру я, мой друг, никогда.
Смешные стихи про Лену
Смешные стихи про Лену состоят из забавных рифм к имени Лена и Елена. Это имя очень распространенное, поэтому у каждого человека найдется несколько знакомых Лен как среди взрослых, так и среди детей. Часто героиню стихов про Лену сравнивают с известной красавицей Еленой Прекрасной.
Однако в подавляющем большинстве смешные стихи про Лену содержат в себе остроумные и не обидные шутки про эту девочку.
Когда среди нас Лена, Нам море по колено, Пускай она поверит, друзья ей не солгут. И будем откровенны – Плохая жизнь без Лены, А с Леной очень даже вери гуд.
Девочка Лена звездой стать решила, Для этого с папой эстраду купила. Но после того, как она улыбнулась, И публика вся, и эстрада отвернулась.
Наша Лена громко плачет, Уронила в речку мячик. В тьму к Аиду через Лету Нес Харон игрушку эту.
Не могу поверить, Лена, В то, что ты не с гобелена, Не с картины кисти Гойи. Ох, не ведать мне покоя.
Всегда мы прославляем Лену: Она не поддается тлену, Она из всех на свете Лен Одна взяла нас, Лена, в плен:
Своею красотой – из сказки, Теплом и чистотою ласки! А от ее чудесных глаз Всяк в страсти уж сгорал не раз!
Имя Лена Не устарело Мамаши часто дают дочерям Мечтая, что будут красивы они среди дам.
Наша Лена громко плачет: уронила в речку мячик. Тише, Леночка, не вой, Божий промысел такой!
Лена — премудрая, очень прекрасная! Это мы помним с детства давно! Во многих сказках, так вот и сказано, С этим уже не поспорит никто!
Ты в жизни даже, лучше, чем в сказке! Мы все любуемся только тобой! Дай же скорее, нам всем ты подсказку, Как ты умеешь быть вот такой?!
Лена супер, Лена класс, Лена дорогой алмаз!
Если трогал ее, Ты шутя и всерьез. Если нюхал ее, В забытьи пьяных грез.
Сорокоуст (А. Мариенгофу)
Трубит, трубит погибельный рог!Как же быть, как же быть теперь намНа измызганных ляжках дорог?Вы, любители песенных блох,Не хотите ль пососать у мерина?Полно кротостью мордищ праздниться,Любо ль, не любо ль, знай бери.Хорошо, когда сумерки дразнятсяИ всыпают вам в толстые задницыОкровавленный веник зари.Скоро заморозь известью выбелитТот поселок и эти луга.Никуда вам не скрыться от гибели,Никуда не уйти от врага.Вот он, вот он с железным брюхом,Тянет к глоткам равнин пятерню,Водит старая мельница ухом,Навострив мукомольный нюх.И дворовый молчальник бык,Что весь мозг свой на телок пролил,Вытирая о прясло язык,Почуял беду над полем.2Ах, не с того ли за селомТак плачет жалостно гармоника:Таля-ля-ля, тили-ли-гомВисит над белым подоконником.И желтый ветер осенницыНе потому ль, синь рябью тронув,Как будто бы с коней скребницей,Очесывает листья с кленов.Идет, идет он, страшный вестник,Пятой громоздкой чащи ломит.И все сильней тоскуют песниПод лягушиный писк в соломе.О, электрический восход,Ремней и труб глухая хватка,Се изб древенчатый животТрясет стальная лихорадка!3Видели ли вы,Как бежит по степям,В туманах озерных кроясь,Железной ноздрей храпя,На лапах чугунных поезд?А за нимПо большой траве,Как на празднике отчаянных гонок,Тонкие ноги закидывая к голове,Скачет красногривый жеребенок?Милый, милый, смешной дуралей,Ну куда он, куда он гонится?Неужель он не знает, что живых конейПобедила стальная конница?Неужель он не знает, что в полях бессиянныхТой поры не вернет его бег,Когда пару красивых степных россиянокОтдавал за коня печенег?По-иному судьба на торгах перекрасилаНаш разбуженный скрежетом плес,И за тысчи пудов конской кожи и мясаПокупают теперь паровоз.4Черт бы взял тебя, скверный гость!Наша песня с тобой не сживется.Жаль, что в детстве тебя не пришлосьУтопить, как ведро в колодце.Хорошо им стоять и смотреть,Красить рты в жестяных поцелуях,—Только мне, как псаломщику, петьНад родимой страной “аллилуйя”.Оттого-то в сентябрьскую скленьНа сухой и холодный суглинок,Головой размозжась о плетень,Облилась кровью ягод рябина.Оттого-то вросла тужильВ переборы тальянки звонкой.И соломой пропахший мужикЗахлебнулся лихой самогонкой.
Заключение. Матерные стихи 21-го века.
Русский мат – сильная вещь. Производные от одного слова могут иметь разные или даже противоположные значения, в зависимости от интонации и сочетания с обычными словами.
Рискнем предположить, что большим упущением стало бы, если бы поэты полностью игнорировали его и не писали матерные стихи. В конце концов, мат – одна из составляющих русского языка
Важно лишь использовать его к месту и не переусердствовать
С такой постановкой вопроса согласен современый поэт Д. Рудой. Автор множества стихотворений, пропитанных тонким лиризмом, Рудой не стесняется делать и такие смелые заявления:
Ознакомиться с другими опубликованными матерными стихами Рудого можно здесь.